Mišvikudagur, 30. nóvember 2011
Verštryggš lįn og Evra
Góš grein į Jį Ķsland! framtķš verštrygginga og ESB -Evru
Žaš helsta:
Žeir ašilar sem lįna langtķmalįn til hśsnęšiskaupa žurfa aš fjįrmagna žau lįn meš skuldabréfaśtboši. Meš sögu ķslensku krónunnar og žeirrar veršbólgu sem oft hefur veriš hér į landi veršur aš teljast mjög ólķklegt aš eftirspurn verši eftir óverštryggšum skuldabréfum ķ ķslenskum krónum til langs tķma meš föstum vöxtum. Veršbólgusaga Ķslands meš sķna örmynt er einfaldlega vķti sem fjįrfestar munu hafa ķ huga varšandi kaup į slķkum bréfum og žvķ munu žeir ekki kaupa žau nema žį meš miklu įhęttuįlagi sem leišir žį til mjög hįrra vaxta. Žaš er ekkert sem bendir til žess aš žetta breytist ķ fyrirsjįanlegri framtķš. Óverštryggš langtķmabréf ķ ķslenskum krónum verša žvķ varla ķ öšru formi en meš breytilegum vöxtum.
Hver er svo munurinn į verštryggšum lįnum og óverštryggšum lįnum meš breytilegum vöxtum? Ķ raun eru breytilegir vextir eitt form verštryggingar žvķ markašsvextir breytast ķ samręmi viš veršbólguvęntingar og raunįvöxtunarkröfu. Ašal munurinn felst ķ žvķ aš ķ staš žess aš verštryggingin bętist viš höfušstólinn žį kemur hśn strax til śtborgunar og er žvķ greišslubyrši óverštryggšra lįna mun hęrri framan af lįnstķmanum og hękkar mun meira viš veršbólguskot heldur en į verštryggšum lįnum.
Vissulega er žaš rétt aš höfušstóll óverštryggšra lįna meš breytilegum vöxtum hękkar ekki žó žaš komi veršbólguskot en hafa veršur ķ huga aš greišslur af hśsnęšislįnum eru stór hluti rįšstöfunartekna verulegs hluta hśsnęšiseigenda og žeir rįša žvķ fęstir viš slķka hękkun į greišslubyrši įn žess aš safna skammtķmaskuldum jafnvel vanskilaskuldum meš žeim kostnaši sem žeim fylgir. Veršbólguskot leišir žvķ til hękkunar skulda hjį žessum ašilum žó žeir séu meš óverštryggš lįn.
Žegar upp er stašiš eru breytilegir vextir ekkert annaš en óbein verštrygging sem er miklu erfišara og óhagstęšara form verštryggingar fyrir lįntaka en bein verštrygging sérstaklega ef greišslubyrši lįnsins er stór hluti rįšstöfunartekna lįntaka. Til aš losna viš verštryggingu žarf žvķ aš vera hęgt aš bjóša upp į óverštryggš lįn meš föstum vöxtum śt lįnstķmann. Til žess aš žaš sé hęgt žį žurfum viš aš nota mynt sem nżtur nęgjanlegs traust til žess aš fjįrfestar séu tilbśnir til aš kaupa veršbréf meš slķkum skilmįlum öšruvķsi en meš mjög hįum vöxtum. Žaš er ekkert sem bendir til žess aš ķslenska krónan muni nokkurn tķmann njóta slķks trausts. Evran er eina myntin sem okkur stendur til boša sem nżtur slķks trausts fjįrfesta. Okkur stendur hśn hins vegar einungis til boša ef viš göngum ķ Evrópusambandiš.
Mįliš er einfalt. Viš munum žurfa aš bśa viš verštryggingu beina eša óbeina mešan viš notum ķslensku krónuna. Einnig er vert aš hafa ķ huga aš meš notkun evru geta ķslenskir lįntakendur tekiš lįn į Evrusvęšinu meš žeim vöxtum sem žar standa til boša įn gengisįhęttu og verša žį ekki ofurseldir ķslenskum okurvöxtum eins og žeir verša mešan viš notum ķslensku krónuna.
Flokkur: Stjórnmįl og samfélag | Facebook
Athugasemdir
Aljóšlegi fjįrmįlmarkašurinn lįnar śt į rķkisgengi žaš er raunvirši, į Alžjóšamęlikvarša, reiknaš af m.a. Worldbanki sem er meš eingargengi į öllu, allrar seldra neyslu vöru og žjónust ķ rķkinu[markašinum] į sķšast įri. OCED rķki send vöru og žjónustu söluveltur śt til raunvisšaśtreikninga.
Ef Reknaši raungengi er alžjóša ein 100 og žęr kosta į Ķslandi 1650 milljarša krónur eš 1650 milljaraš evrur en 11,5 milljarša dollar, žį er Ķslenska gengiš į evru eša krónu 143 evrur(kr.) /dollar. 143 Ķslenskar gengis evrur ķ Dollar. Öll mešlima Rķki EU er meš sitt eigiš evru gengi og vaxta kjörinn į Alžjóša fjįrmįla mörkušum ķ samręmi. EU nota į sķnu svęši innbyršis raunviršistala ķ samręmi viš HCIP. Neytendur EU geta metiš vörur [léglegra aš mati til dęmis aš mat neytenda USA veršmętari. Haft annaš raunviršisamat. AlžjóšaBankar lįna ekki śt gengisśtreikninga markašanna sjįlfra, heldur śt PPP męlkvarša Alžjóša gengismarkašarins sem er hlutlaus og stašlašur. Sešlbankanki EU er ekki žraytavarasjóšur fyrir evrur rķki, og hver evrur rķki ber įbyrg į sķnu gengi og fęri evrur til aš markasetja miša viš sölusögu sķšustu 5 įra. Bankar lįn śt į bankveš : veršbréfa.
Ķslendingar sem bśa viš enga greišlugetu ķ evrum geta fengiš lįniš į evrusvęšinu. Hér žar aš skipta um stjórnsżslu gengi og byrja į žvķ aš fęra verštryggšu okurvaxta byršina aš nišur. Lęgri almennur hśsnęšiskostašur fęrir rakstrakostnaš Ķslenskrasölu fyrirtękja nišur ķ žann sem gildir ķ stöndugum evru rķkjum. Ég hef veriš Lįnadrottinn og margir skuldnautar telja sér trś um aš lįnaš sé śt į andlit, žaš er lįnaš śt į gengis sögu rekstrar meš full veš aš baki. Evrur er betri en krónur ķ stašgreišlu višskiptum. Ekki naušsynlega žegar krafist er veša ķ gengi.
Jślķus Björnsson, 30.11.2011 kl. 20:19
Mjög įhugaverš grein og įhugaver komment hjį Jślķus.
hvells
Sleggjan og Hvellurinn, 30.11.2011 kl. 21:27
Ķslendinga sķšan 1978 hafa bśiš viš afar furšulegan fjįmįloršaforša og įherslur ķ fjįrmįlum. Erlendis er grunnur ķbśšlįna hjį 80% neytenda 30 įr. Fastir nafnvextir yfir 30 įr sem eru ķ grunni max 20% og svo 60% -90% vegna rįšgeršar max veršbólgu į nęstu 30 įrum. Veršbólgu 90% til 150%.
Lęgri vegna žess aš byrjaš er borga reišuféš til baka nśna nęstum strax mįnuši aš śtborgun įtti sér staš. Žessi lįn er hluti af fund=vešsafni sömu tölu śtlįna į hverju įri. Žess vegna er žetta ekki kallaš vextir = increase : erlendis. Leiga eša hagsmunir.
Sišan er talaš um amortization eša vešaflosun į 1. vešrétti sem er eign lįndrottins en lįntaki er skrįšur eigandi og heldur 2. vešrétti.
Hefšin er aš tryggja bankann [vešsafniš] og lįta ekki lįntaka sem muna bęua žarna ķ 30 įr greiša 1. vešrétt of hratt nišur. Greišslumatiš mišast viš 30 įr bśsetu, og sumir gętu ef 2,annar veršréttur er of stór til aš byrja meš tekiš lįn śt į hann og komiš sér ķ alvarlega greišslu erfišleika sem eyšleikur 100% öryggi vešsafns.
Algengasta vešaflosunar formślan er kennd viš Irwing Fisher sem var bęši stęršingur og hagfręšingur og örugglega meš svipaša greind og reynslu bakland og ég sjįlfur. Žessu formśla ruglar ekki fastri mįnašar greišslu og žaš sannaš įšur nefndur eftir hruniš mikla. Žaš ef lögbrot vęri aš gera rįš fyrir meiri veršbólgu į 30 įrum en 150%.
Sķšan eru śtgįfuu ķ hverjum mįnuši meš mismundai grunn vexti og veršbólguvexti= mismunadi heildar vexti.
Žegar safn hefur hefiš rekiš ķ 30 įr žį er hęgt aš lķta į allar innborganir aš mešatali į hverju įri alltaf verštryggšar. Yngstu innborgar eru hęstar ķ tölu og lękka svo meš aldri eša nśmeri greišslu.
Žetta er lķka grunnur fyrir sjóši meš breytilega vexti, žį er mišaš viš aš hęgt sé aš stilla allar innborganir į hverju įri žannig aš mešatališ sé alltaf aš skila raunvirši.
bretulegu vaxta lįnin skila oftast lęgri innborgunum fyrsta en ķ heildina mjög svipaša. Fastir vextir gera fyrstu 5 įrin alltaf žyngst altaf miklu léttrai en ef mišaš er viš 25 įra og 6,0% mešala grunn vexti.
Žaš er engin aš vandi aš breyta žessum föstu vöxtum ķ svokalla nafnvexti sem miša viš eitt įr og öšruveldi fyrir įgętis stęršfręšinga eins og mig.
Nafnvextir į įrgrunvelli er frį 3,5% til 7,5% hvaša varšar 80% neytenda.
Žaš er lķka regla aš žeir sem eru aš kaup glęnżtt borgi hęrri grunnvexti eša grunn vexti + įhęttu vegna greišslugetu žeirra sem flytja inn ķ nżja hverfiš.
Žaš voru allir į Vestur löndum aš byggja upp sem mest af vešsöfnum fyrir 2000 žegar samdrįttur fęri aš hefja fyir alvöru į Vesturlöndum. Minnkandi eftirspurn eftir efnisraunvirši hjį 80% neytenda. Heimur er eitt markašsvęši ķ grunni og löngu bśiš aš samžykkja rétt svokallaš įšur žrišja heims aš fį meira af heimskökunni ķ sinn hlut. Jöfnun lķfskjara allra neytenda ķ heiminum. Žaš žżšir aš skera veršur nišur efnisneyslu žar sem mesta var neytt. Huglęgt raunvirši į svo aš koma į móti. Hér er eldra glępa gengi aš tryggja sér sem mesta lķfeyris śtborganir įšur en lķfeyrisjóšir ganga śr sér. Žetta anti-žżska lķfeyriskerfi gengur ekki upp almennt, žvķ žį vęri žaš ķ notkun ķ öllum rķkjum meš meira vit į fjįrmįlum en Ķslenskir sérfręšingar. Lķfeyrisjóšir eru meš aukatekjur af aš fjįrmagna ķbśšalįnsjóš.
Jślķus Björnsson, 30.11.2011 kl. 23:34
Bęta viš athugasemd [Innskrįning]
Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.